este o eroare a traducerii in maghiara si romana. in mod evident, in imagine nu este Curmatura (str. Dobrogeanu Gherea), unde terenul ar fi fost in panta.
In stanga se vede una din morile lui Pellionis ce au functionat in Schei, si anume cea de langa Podul Cretului. In fundal se vad Tampa si Gorita.
Titlul ilustratei este gresit in toate cele trei limbile, confuzia venind de la faptul ca in acea vreme aspectul acestei locatii semana mult cu cel de pe Curmatura, doar ca acolo viroaga de pe mijlocul cararii era lipsita de curs de apa permanent si – asa cum s-a spus – pantele erau mult mai mari.
pe ilustrata scrie in trei limbi.cea din maghiara tradusa este dealul melcilor nicidecum schei.!!!!
este o eroare a traducerii in maghiara si romana. in mod evident, in imagine nu este Curmatura (str. Dobrogeanu Gherea), unde terenul ar fi fost in panta.
In stanga se vede una din morile lui Pellionis ce au functionat in Schei, si anume cea de langa Podul Cretului. In fundal se vad Tampa si Gorita.
Titlul ilustratei este gresit in toate cele trei limbile, confuzia venind de la faptul ca in acea vreme aspectul acestei locatii semana mult cu cel de pe Curmatura, doar ca acolo viroaga de pe mijlocul cararii era lipsita de curs de apa permanent si – asa cum s-a spus – pantele erau mult mai mari.